“胡乱涂上”可以用英语表达为 “scribble on haphazardly” 或 “carelessly paint/smear on” 。以下为具体分析:
1、 “scribble on haphazardly”:
“scribble”意为“乱涂、乱写”,强调随意、无规则的涂抹动作。
“haphazardly”作为副词,表示“无计划地、偶然地、随意地”,进一步强调了涂抹的随意性。
2、 “carelessly paint/smear on”:
“carelessly”意为“粗心地、漫不经心地”,表示动作缺乏谨慎或考虑。
“paint”或“smear”均可表示“涂抹”的动作,根据具体语境选择使用。
“on”作为介词,表示涂抹的目标或表面。
在实际应用中,可以根据具体语境和表达需要选择合适的短语。例如,在描述某人随意在墙上涂鸦时,可以使用“scribble on the wall haphazardly”;在描述某人粗心大意地将颜料涂在画布上时,可以使用“carelessly paint on the canvas”。