“系上”在英语中有多种表达,具体取决于所系的对象和语境,以下是一些常见的翻译:
1、 系上(领带、围巾等):
Tie up:常用于描述将领带、围巾等物品系紧或打结的动作。例如,“Tie up your tie neatly.”(把领带系整齐。)
Knot:特指打结的动作,常用于描述将绳子、带子等系成结。例如,“Knot your scarf properly.”(把围巾系好。)
2、 系上(安全带):
Fasten your seat belt:这是描述系上安全带的标准英语表达。例如,“Please fasten your seat belt before the plane takes off.”(飞机起飞前请系好安全带。)
3、 系上(鞋带):
Tie your shoelaces:描述系鞋带的动作。例如,“Don't forget to tie your shoelaces before you go out.”(出去前别忘了系鞋带。)
4、 系上(衣物上的带子):
Tie the sash/belt:描述系上衣物上的带子,如腰带、裙带等。例如,“Tie the sash tightly around your waist.”(把腰带紧紧系在腰上。)