“打卡机”常见的英文表达有 time clock、punch clock 或 attendance machine。具体使用哪种说法可根据语境和侧重点来选择:
time clock:这是较为通用和常见的表达,尤其在美式英语中,指用于记录员工上下班时间的机器,员工通过打卡来登记自己的工作时间。例如:Employees need to punch in on the time clock when they arrive at work.(员工到达工作时需要在打卡机上打卡。)
punch clock:该词与 “time clock” 意思相近,也强调通过 “punch”(打孔、按压) 的动作来记录时间,同样用于描述员工打卡记录工作时间的设备。例如:The punch clock in the office is a bit old-fashioned.(办公室里的打卡机有点过时了。)
attendance machine:从功能角度出发,更直白地表达出这是用于记录考勤(attendance)的机器,在一些非正式或技术性描述不强的语境中也可使用。例如:We use an attendance machine to keep track of employees' working hours.(我们使用打卡机来记录员工的工作时间。)