“胶水接合点”可以翻译为 "glue joint" 或 "glued joint"。
"glue joint":这是一个较为通用的表达,直接指出了使用胶水形成的接合部位。
"glued joint":这个表达强调了接合是通过胶水粘合完成的,与“胶水接合点”的含义更为贴近,因为它明确指出了接合的方式是胶合。
在实际应用中,两者均可使用,但根据具体语境和需要强调的点,可以选择更合适的表达。如果重点在于描述接合的方式是胶合,那么“glued joint”可能更为贴切。