“接受救济”可以翻译为 "receive relief" 或 "accept assistance",具体使用可根据语境调整:
1、 receive relief
(强调获得物质或经济援助,如政府救济、灾害援助等)
例句: Many families had to receive relief after the flood.
(洪水过后,许多家庭不得不接受救济。)
2、 accept assistance
(更通用,指接受任何形式的帮助,包括物质、服务或支持)
例句: She was hesitant at first but eventually decided to accept assistance from the charity.
(她起初犹豫不决,但最终决定接受慈善机构的援助。)
其他相关表达:be on welfare(领取社会福利,侧重长期制度性救助)
get financial aid(获得经济援助,更强调资金支持)
根据具体场景选择最贴切的表述即可。