“接触地带”常见的英文表达有 contact zone 或 interface area(具体使用需结合语境):
1、 contact zone
释义:指不同文化、群体或自然现象相互交汇、影响的区域,强调互动与融合。
例句:
The border region serves as a dynamic contact zone between two nations.
(边境地区是两国之间充满活力的接触地带。)
2、 interface area
释义:更侧重于物理或功能上的交界区域,也可用于比喻抽象的边界。
例句:
The interface area between the ocean and the atmosphere is crucial for climate studies.
(海洋与大气之间的接触地带对气候研究至关重要。)
选择建议:若强调文化或社会层面的交汇,contact zone 更贴切;
若涉及物理或系统边界,interface area 更常用。