“下仔”在中文里通常指动物(尤其是家畜)产下幼崽,其对应的英文表达可以根据具体语境有所不同,以下几种说法较为常见:
1、 give birth to young/offspring:这是较为通用和正式的表达,适用于描述各种动物产仔的行为。例如,“The sow is going to give birth to young pigs soon.”(这头母猪很快就要下小猪了。)
2、 have young/offspring:这种表达相对简洁,在日常对话或较为随意的语境中常用。例如,“The rabbit just had a litter of young.”(这只兔子刚下了一窝崽。)
3、 farrow(用于母猪):这是一个专门用于描述母猪产仔的动词。例如,“The sow farrowed five healthy piglets.”(这头母猪下了五只健康的小猪。)
4、 calve(用于母牛、母鲸等大型动物产崽):该词专门用于描述母牛、母鲸等大型动物产下幼崽的行为。例如,“The cow is expected to calve next week.”(预计这头母牛下周要下崽。)