“经济实用”可以翻译为 “economical and practical” 或 “cost-effective and practical”。
economical 强调“经济的、节省的”,指在资源利用上高效、不浪费,符合“经济”的含义。
practical 表示“实用的、实际的”,指符合实际需求、能发挥实际作用,符合“实用”的含义。
cost-effective 意为“成本效益高的、划算的”,侧重于从成本和效益的角度考虑,也可用于表达“经济”的方面,与“practical”搭配同样能传达“经济实用”的意思。
例如:
This car is economical and practical, suitable for daily commuting.(这辆车经济实用,适合日常通勤。 )
We need to choose a cost-effective and practical solution for this project.(我们需要为这个项目选择一个成本效益高且实用的方案。 )