“相应地”常见的英文表达有 correspondingly、accordingly、in turn 或 consequently(侧重表示因果关系中的“相应结果”),具体使用哪个词取决于语境:
1、 correspondingly
强调与某事物在性质、程度、数量等方面成比例地相对应。
例句:The cost of living has risen, and correspondingly, wages have increased.(生活成本上升了,相应地,工资也提高了。)
2、 accordingly
表示根据前文提到的情况、规则、建议等,采取相应的行动或出现相应的结果,更侧重于因果逻辑上的顺应。
例句:The weather forecast predicts rain, so we should take an umbrella accordingly.(天气预报说会下雨,所以我们应该相应地带上雨伞。)
3、 in turn
侧重于表示一系列事件或行为之间的先后顺序和相互关联,即一个事件或行为引发另一个事件或行为,有“依次、相应地”的意思。
例句:Higher demand for products leads to higher prices, and in turn, higher profits for the company.(对产品需求的增加导致价格上涨,相应地,公司利润也增加了。)
4、 consequently
强调由于前面的原因或情况,必然导致后面的结果,有因果推导的意味,比“accordingly”的因果性更强一些 。
例句:The factory closed down, and consequently, many workers lost their jobs.(工厂倒闭了,相应地,许多工人失去了工作 。 )