“烤用的食物”可以翻译为 “food for roasting” 或 “food intended for roasting” 。
“roast”作为动词,意为“烤,烘,焙(食物等)”,所以“food for roasting”直接表达了“用于烤制的食物”这一含义;而“food intended for roasting”则更明确地指出了这些食物是“特意为烤制而准备的”。两种表达方式在语义上相近,可根据具体语境和个人偏好选择使用。