“整理”常见的英文表达有 tidy up、organize、put in order 等,具体使用哪个词取决于语境:
tidy up:侧重于把杂乱的东西收拾整齐,让环境变得整洁有序,常用于描述对空间、物品进行简单的清理和归置,使外观看起来整洁。例如:I need to tidy up my room before my parents come.(我父母来之前我得把房间整理一下。 )
organize:强调按照一定的系统、原则或计划对事物进行安排、分类和管理,使其有条理、高效,更侧重于整体的规划和安排。例如:She spent the weekend organizing her files.(她利用周末整理了文件。 )
put in order:意思是把东西按一定的顺序排列好,使之有序,更直接地表达“整理”这个动作,让事物处于有次序的状态。例如:Could you help me put these books in order?(你能帮我把这些书整理一下吗? )