“畸形的”常见的英文表达有 malformed、deformed 或 abnormal(在特定语境下,尤其是描述形态异常时)。具体使用哪个词取决于语境:
Malformed:侧重于描述结构或形状的异常,常用于医学、生物学领域,指先天发育异常或后天受损导致的畸形。例如:a malformed limb(畸形的肢体)。
Deformed:强调形态的扭曲或变形,可因疾病、事故或先天因素导致,语气稍强,常用于描述明显的形态异常。例如:a deformed spine(畸形的脊柱)。
Abnormal:更宽泛,指偏离正常状态,可用于描述形态、功能或行为上的异常,但不如前两者具体。例如:abnormal growth(异常生长)。
例句:The baby was born with malformed fingers.(这个婴儿出生时手指畸形。)
The accident left him with a deformed leg.(事故使他的腿变形了。)
The doctor noticed an abnormal shape in the X-ray.(医生在X光片上发现了异常的形状。)
根据具体语境选择最合适的词汇即可。