“胜任”常见的英文表达有 competent、capable、qualified 等,具体使用哪个词需根据语境和想要强调的侧重点来选择:
competent:侧重指有足够的知识、技能或能力,能胜任某项工作或任务,强调具备做好某事的基本素质和能力,通常暗示有一定的专业水准和可靠性。例如:
She is a competent manager who can handle various challenges.(她是一位能胜任的管理者,能够应对各种挑战。)
This employee has proven to be competent in his job.(这名员工已被证明能够胜任他的工作。)
capable:强调有潜力、有能力去做某事,不仅指当前具备完成某项任务的能力,还暗示有一定的适应性和发展潜力,可用于描述人或事物。例如:
He is a capable engineer with rich experience.(他是一位经验丰富的能干工程师。)
This machine is capable of performing complex tasks.(这台机器能够执行复杂的任务。)
qualified:通常指具备从事某项工作或活动所需的正式资格、证书或条件,强调符合某种标准或要求,常用于职业、技能或教育领域。例如:
To be a teacher, you need to be qualified with a teaching certificate.(要成为一名教师,你需要有教师资格证。)
Only qualified candidates will be considered for the position.(只有符合条件的候选人才会被考虑担任该职位。)