“真心朋友”常见的英文表达有 true friend、genuine friend 或 close friend(侧重关系亲密且真诚)。以下是具体分析:
1、 True friend
强调“真诚、可靠”的友谊,是最直接且常用的表达。
例句:A true friend is someone who stands by you through thick and thin.(真正的朋友是无论顺境逆境都陪伴你的人。)
2、 Genuine friend
侧重“真诚、无虚伪”的特质,与“表面朋友”形成对比。
例句:It's rare to find a genuine friend in this competitive world.(在这个竞争激烈的世界里,找到一个真诚的朋友很难得。)
3、 Close friend
强调“亲密关系”,虽不直接突出“真心”,但隐含真诚的意味。
例句:She's been my close friend since childhood.(她是我从小到大的密友。)
其他相关表达:Bosom friend(知心朋友,文学性较强)
Soulmate(灵魂伴侣,可指挚友或伴侣)
根据语境选择即可:日常交流中 true friend 最常用;若需强调真诚无伪,可用 genuine friend;若侧重亲密关系,则用 close friend。