“分裂”常见的英文表达有以下几个,具体使用哪个取决于语境:
1、 split:
常用作动词,表示“分裂;分开;划分”。例如:“The country was split by civil war.”(这个国家因内战而分裂。)也可作名词,表示“裂口;裂缝;分歧”等。
2、 divide:
常用作动词,表示“(使)分开;(使)分裂;(使)分成不同部分”。例如:“The river divides the city into two parts.”(这条河把这座城市分成了两部分。)也可作名词,表示“分歧;差异;分界线”等,但在表示“分裂”这一动作时,更常用作动词。
3、 fragment:
常用作动词和名词,作动词时表示“(使)成碎片;(使)分裂”,作名词时表示“碎片;片段”。在描述具体物体或抽象概念(如组织、团体)的分裂时,可以使用这个词。例如:“The company fragmented into several smaller units.”(这家公司分裂成了几个较小的单位。)
4、 fission:
主要用作名词,表示“(原子)核裂变;分裂(繁殖)”,也可引申为“(组织、国家等的)分裂”。这是一个较为专业的术语,在核物理或生物学领域中常用。例如:“Nuclear fission releases a tremendous amount of energy.”(核裂变释放出巨大的能量。)
5、 schism:
主要用作名词,表示“(组织、团体等的)分裂;派别斗争;教派分裂”。这个词通常用于描述较为正式或严肃的分裂情况。例如:“A serious schism developed within the party.”(党内出现了严重的分裂。)