“持续重复的行为”可以翻译为 "persistent or repeated behavior",也可以表述为 "continual repetitive action" 或 "ongoing repetitive conduct"。以下是对这些表达的详细解释:
1、 "persistent or repeated behavior":
"persistent" 意为“持续的,不间断的”,强调行为的持久性。
"repeated" 意为“重复的”,强调行为的反复性。
这个表达结合了持久性和重复性,准确地传达了“持续重复的行为”的含义。
2、 "continual repetitive action":
"continual"(虽非标准词汇,但在此语境下可理解为“持续的”)与 "repetitive" 结合,表示持续且重复的动作。
"action" 指具体的行为或动作。
这个表达侧重于行为的持续性和重复性,但“continual”并非标准英语词汇,使用时需谨慎,或可替换为“continuous”。
3、 "ongoing repetitive conduct":
"ongoing" 意为“持续进行的,不断发展的”,强调行为的连续性。
"repetitive" 意为“重复的”。
"conduct" 在此指行为或举止,通常用于描述较为正式或长期的行为模式。
这个表达适用于描述长期、持续且重复的行为模式。