“中肯的”常见的英文表达有 “to the point”、“pertinent”、“relevant” 或 “apt”,具体使用哪个取决于语境:
To the point:强调表达或评论直接、切中要害,没有偏离主题。例如:His criticism was to the point and very helpful.(他的批评中肯且很有帮助。)
Pertinent:侧重于与讨论或问题直接相关,强调相关性。例如:The witness provided pertinent information about the case.(证人提供了与案件中肯相关的信息。)
Relevant:强调与主题或问题有直接联系,是常用的正式表达。例如:Her comments were highly relevant to the discussion.(她的评论与讨论非常中肯。)
Apt:表示表达或评论恰到好处,适合当前情境。例如:His description of the situation was apt and accurate.(他对情况的描述中肯且准确。)