“判决”常见的英文表达有 “judgment”(英式英语常用 “judgement”,两种拼写在美式英语中均可接受,但“judgment”更普遍)以及 “verdict”,具体使用需根据语境:
含义:指法院或法官对案件作出的正式决定或裁决,强调法律上的权威性和正式性。
例句:
The court delivered its judgment in the case last week.(法院上周对该案作出了判决。)
The judgement of the court is final and binding.(法院的判决是最终且具有约束力的。)
含义:更侧重于陪审团或法官在审理案件后,根据事实和证据所作出的最终决定或裁定,尤其在刑事案件中常用。
例句:
The jury reached a verdict of guilty after a long trial.(经过漫长的审判,陪审团作出了有罪的裁决。)
The verdict was announced in open court.(判决在公开法庭上宣布。)
Judgment(Judgement):适用范围更广,包括民事和刑事案件,强调法律上的权威性和正式性,可由法官或法院作出。
Verdict:通常用于刑事案件,更侧重于陪审团或法官根据事实和证据作出的决定,强调最终性和结论性。