"目标打靶控制" can be translated into English as "target shooting control" or, depending on the specific context and level of technicality, "target aiming and firing control".
"Target shooting control" is a more general and concise term that captures the essence of controlling the process of shooting at targets.
"Target aiming and firing control" provides a bit more detail, specifying both the aiming and firing aspects of the control process, which might be more appropriate in certain technical or military contexts.
Choose the translation that best fits the specific context and intended meaning of your statement.