“常设机构”常见的英文表达有 “permanent establishment” 和 “standing institution”,其中“permanent establishment”更为常用和正式,尤其在税务、国际法等领域。以下为你详细介绍:
发音:英 [ˌpɜːmənənt ɪˌstæblɪʃmənt];美 [ˌpɜːrmənənt ɪˌstæblɪʃmənt]
含义:指企业进行全部或部分营业的固定场所,在税务领域常用于确定跨国企业的纳税义务等,也可泛指其他领域中具有固定性和持续性的办事机构。
例句:According to the tax treaty, a permanent establishment is required for a company to be taxed in a foreign country.(根据税收协定,公司在外国纳税需要有常设机构。)
发音:英 [ˈstændɪŋ ˌɪnstɪˈtjuːʃn];美 [ˈstændɪŋ ˌɪnstɪˈtuːʃn]
含义:更强调机构的长期存在和稳定性,常用于描述一些具有历史传承、在社会中具有重要地位且持续运作的组织。
例句:The United Nations is a standing institution that plays a crucial role in maintaining world peace.(联合国是一个常设机构,在维护世界和平方面发挥着至关重要的作用。)