“疙瘩”在英语中有多种对应表达,具体取决于其含义和语境:
1、 皮肤上的小突起或肿块:
pimple:通常指脸上的青春痘或粉刺。
bump:更广泛地指皮肤上或物体表面的凸起或肿块。
lump:常指皮肤下或组织中的硬块或肿块,可能带有一些不适感。
2、 绳、线等打成的结或物体上的凸起部分:
knot:指绳、线等打成的结,或物体上的类似结的凸起部分。
3、 块状或球状的东西:
lump:也可指块状或球状的东西,如“a lump of sugar”(一块糖)。
4、 比喻义,如心中的疑虑、问题或矛盾:
complex:在心理学中,可指复杂的情感或心理问题,有时可引申为“疙瘩”的比喻义。
problem/issue:在更广泛的语境中,可用来指心中的疑虑、问题或矛盾,虽然不直接对应“疙瘩”,但在某些情况下可传达相似的意思。
5、 方言中的“疙瘩汤”:
dough drop soup 或 gourd lump soup(具体译法可能因地区而异,但“dough drop soup”更贴近其制作方法,即将面团揪成小块放入汤中)。