“喘不过气来的”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境:
1、 out of breath:
这是最常用的表达,指因为运动、劳累或紧张等原因而呼吸急促,感觉喘不过气来。
例句:After running up the stairs, I was completely out of breath.(跑上楼梯后,我完全喘不过气来了。)
2、 breathless:
形容词,表示因为运动、兴奋或紧张等而喘不过气来的状态。
例句:The hike left me breathless.(这次徒步旅行让我喘不过气来。)
也可以用于描述一种令人屏息凝神的情境或体验,如:The view from the top of the mountain was breathless.(从山顶看到的景色令人叹为观止。)但在此语境下,更侧重于描述景色之美带来的震撼,而非直接指喘不过气来的生理状态。不过,在日常使用中,breathless 也可以直接用来表达喘不过气来的感觉。
3、 winded:
形容词,表示因为突然的运动或冲击而呼吸急促,喘不过气来。
例句:I got winded running after the bus.(我追公交车追得喘不过气来。)
4、 gasping for breath:
这是一个更生动的表达,指因为极度缺氧或呼吸困难而大口喘气。
例句:After the long run, he was gasping for breath.(长跑之后,他大口喘气。)