“踉踉跄跄地走”可以翻译为 “stagger along” 或 “walk unsteadily” 。
“stagger along” 形象地描绘出人脚步不稳、摇摇晃晃向前移动的状态 。例如:He was so drunk that he could only stagger along.(他醉得厉害,只能踉踉跄跄地走。)
“walk unsteadily” 直白地表达了行走时不稳定、摇晃的样子。例如:The old man walked unsteadily down the street.(老人踉踉跄跄地沿着街道走着。 )