“何等”在英语中有多种表达方式,具体取决于其使用的语境和想要传达的情感色彩。以下是一些常见的翻译:
1、 How:
在很多情况下,“何等”可以简单地翻译为“how”,用于询问程度、方式或性质。例如,“何等美丽”可以翻译为“how beautiful”。
2、 What:
当“何等”用于强调事物的性质或程度,带有一定的感叹语气时,可以翻译为“what”。例如,“何等伟大的成就”可以翻译为“what a great achievement”。
3、 Such:
在某些表达中,“何等”可以转化为“such”,用于强调事物的极端程度或特性。例如,“何等愚蠢的行为”可以翻译为“such a foolish act”。不过,这种翻译更侧重于描述行为本身的愚蠢程度,而“how foolish an act”则更直接地表达了“多么愚蠢的一个行为”。
4、 Extremely/Highly:
如果“何等”用于强调程度之深,可以翻译为“extremely”或“highly”等副词。例如,“何等重要”可以翻译为“extremely important”或“highly important”。
5、 How remarkable/incredible/astonishing等:
根据“何等”后面所接形容词的具体含义,还可以选择其他更具体的表达方式。例如,“何等惊人”可以翻译为“how astonishing”,“何等非凡”可以翻译为“how remarkable”或“how extraordinary”。