“盛于碟盘中” can be translated as "served on a plate/dish" in English.
Here, “盛” is translated as “served” (indicating the action of placing food on a plate), while “碟盘” collectively refers to “a plate/dish” (the container for the food). Depending on the context, you might also choose to use “platter” for a larger, more decorative dish, but “plate” or “dish” are more commonly used and versatile terms.