“百姓”在英语中常见的表达有 “the common people” 或 “ordinary people”,这两个短语都强调了普通民众、大众的含义,与“百姓”所指的广大普通群众相契合。
the common people:更侧重于强调民众的普通性、大众性,常用于描述社会中的普通群体。
ordinary people:同样表示普通人,强调与特殊、杰出人物相对的普通身份。
此外,根据具体语境,“百姓”还可以翻译为 “the masses”(强调群众性、集体性)或 “the populace”(较为正式,指整个国家或地区的民众)。但在大多数情况下,“the common people” 或 “ordinary people” 已经足够准确且常用。