“混油水”在英语中并没有一个完全对应、广为人知的固定表达,不过可以根据其具体含义和语境来翻译:
profit from irregular means(通过不正当手段获利)
例句:He tried to profit from irregular means in this project.(他试图在这个项目中混油水/捞取油水。)
line one's pockets(把钱装进自己口袋,中饱私囊)
例句:Some officials are always trying to line their pockets through various shady deals.(一些官员总是试图通过各种不正当交易混油水/中饱私囊。)
blend oils(混合油类)
例句:They blended different kinds of oils to create a new product.(他们将不同种类的油混合在一起,制成了一种新产品,这里“混合”的动作类似“混油水”中把油混合的行为 。)
mix oils(混合油)
例句:The technician mixed oils in the laboratory.(技术人员在实验室里混油水/混合油。)