“富裕地”常见的英文表达可以是 affluently(副词形式,表示“富裕地;丰裕地” ),不过它使用频率相对不算特别高;更常见的是用形容词搭配介词短语等方式来表达类似含义,以下几种不同语境下的表达供你参考:
live a wealthy/prosperous life
“wealthy”意为“富有的;富裕的” ,“prosperous”意思是“繁荣的;昌盛的;富裕的” ,这种表达强调生活处于富裕的状态。
例句:They live a wealthy life in the big city.(他们在大城市过着富裕的生活。)
live in affluence
“affluence”是名词,意为“富裕;富足” ,此短语表示“过着富裕的生活”。
例句:Her family has been living in affluence for generations.(她家几代人都过着富裕的生活。)
a prosperous/thriving region
“prosperous”突出繁荣、昌盛、富裕,“thriving”表示“欣欣向荣的;繁荣的” ,用来形容地区发展良好、经济富裕。
例句:This is a prosperous region with a strong economy.(这是一个经济强劲的富裕地区。)
a well - off area
“well - off”意思是“富裕的;境况好的” ,“a well - off area”即“一个富裕的地区”。
例句:The well - off area attracts many investors.(这个富裕的地区吸引了很多投资者。)