“粉碎性的”在英语中常见的表达是 “devastating” 或 “shattering”,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
Devastating:通常用于描述造成严重破坏、毁灭性后果的情况,强调对某物或某人造成的巨大损害或影响,常用于描述灾难、事故、失败等带来的严重后果。例如:
A devastating earthquake struck the region.(一场毁灭性的地震袭击了该地区。)
The news of his death was a devastating blow to the family.(他去世的消息对这个家庭来说是一个毁灭性的打击。)
Shattering:更侧重于表达“粉碎、彻底打破”的意思,也可用于形容造成严重打击或影响的情况,有一种将原本的结构、希望等彻底击碎的感觉。例如:
The defeat was a shattering blow to the team's morale.(这次失败对球队的士气是一个沉重的打击。 )
The sudden loss of her job was a shattering experience.(突然失去工作对她来说是一次毁灭性的经历。 )