“老练者”常见的英文表达有 seasoned professional、veteran 或 experienced hand,具体使用可根据语境选择:
1、 seasoned professional
强调经验丰富且专业,常用于职场或专业领域。
例句: The seasoned professional handled the crisis with calm and expertise. (这位老练的专业人士以冷静和专业化解了危机。)
2、 veteran
原指“老兵”,引申为在某领域经验丰富的人,语气中性。
例句: The veteran journalist knew exactly how to navigate the tough interview. (这位老练的记者深知如何应对棘手的采访。)
3、 experienced hand
侧重“经验丰富的人”,口语化,适合非正式场合。
例句: When it comes to negotiation, he's an experienced hand. (说到谈判,他可是个老手。)
选择建议:正式场合(如报告、论文):优先用 seasoned professional 或 veteran。
日常对话:可用 experienced hand,更亲切自然。