“胸的”这种表述比较模糊,在不同语境下有不同的英文表达,以下为你列举常见情况:
chest's:当要表达“胸的(所属关系)”时,可以用 “chest's” 。例如:The pain is in the chest's upper part.(疼痛在胸的上部。不过在实际表达中,更常见的是用 “of the chest”,即 The pain is in the upper part of the chest. )
breast's(较正式、书面,多用于文学等语境):指“乳房的”所属关系。例如:She noticed a small lump on the breast's surface.(她注意到乳房表面有个小肿块。同样,更常用 “of the breast”,即 She noticed a small lump on the surface of the breast. )
chesty:常用来形容胸部大、胸部突出,或者有胸部疾病相关的症状(如咳嗽时伴有胸音)。例如:She has a chesty figure.(她胸部丰满。 )He has a chesty cough.(他咳嗽时有胸音。 )
breasted:通常与数字连用,描述胸部数量,如 “two-breasted”(双乳的),在一般语境下不常用,多见于生物解剖等专业领域。