“支吾其词地”可以翻译为 “evasively” 或 “equivocally” 。
“evasively” 强调有意回避、含糊其辞地表达,以避免给出直接或明确的回答。例如:He answered evasively when asked about his plans.(当被问及他的计划时,他支吾其词地回答。)
“equivocally” 侧重于表达得模棱两可、含糊不清,有故意制造歧义、不给出明确立场的意味。例如:She spoke equivocally about the issue, leaving everyone confused.(她对这个问题的表述支吾其词,让大家都感到困惑 。)