“有修养的”常见的英文表达有 well-mannered、cultured、refined 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
well-mannered:侧重于行为举止得体、有礼貌,常用来描述人的社交礼仪和日常行为表现。例如:He is a well-mannered young man.(他是个有礼貌的年轻人。)
cultured:强调在艺术、文学、音乐等方面有较高的素养和品味,也可用于形容人或环境。例如:She is a cultured woman with a deep appreciation for art.(她是个有文化修养的女人,对艺术有很深的鉴赏力。)
refined:除了表示行为举止优雅外,还常带有一种精致、高雅的意味,也可用于形容物品、语言等。例如:He has a refined taste in literature.(他在文学方面有高雅的品味。)