"担保请求权" can be translated into English as "the right to claim a guarantee" or "the right to demand a security".
"The right to claim a guarantee" emphasizes the right to request or assert a guarantee.
"The right to demand a security" focuses more on the right to require or obtain some form of security or collateral.
Both translations are contextually appropriate, and the choice between them may depend on the specific legal or financial context in which the term is being used.