“忘掉”常见的英语表达有 forget、get over、put out of one's mind 等,具体使用哪种表达取决于语境:
含义:最基本的“忘记”表达,指不再记得某事、某人或某种信息,可用于各种语境。
例句:
I forgot my keys at home.(我把钥匙忘在家里了。)
Try not to forget the appointment tomorrow.(尽量别忘了明天的约会。)
含义:侧重于从不好的经历、情感或困扰中恢复过来,也就是“忘掉(不愉快的经历等)” 。
例句:
It took her a long time to get over the breakup.(她花了很长时间才从分手的痛苦中恢复过来,也就是忘掉这段感情带来的伤痛 。)
You need to get over your fear of public speaking.(你得克服对公开演讲的恐惧,也就是忘掉这种恐惧感 。)
含义:意思是努力把某事从脑海中赶出去,刻意忘掉。
例句:
I'm trying to put that unpleasant incident out of my mind.(我正努力忘掉那件不愉快的事。)
Just put the argument out of your mind and focus on the task.(把争吵忘掉,专注于任务吧。)