“使气恼”常见的英文表达有 irk、annoy、vex、irk(此处重复但为常用词之一,不同语境可灵活选用) 、get someone's goat(较为口语化)等。具体使用哪个词,可根据语境和表达习惯来选择:
irk:意为“使(某人)厌烦;使(某人)气恼”,强调引起持续的不耐烦或轻微的气恼情绪。
例句:The constant noise from the construction site irks me.(建筑工地持续不断的噪音让我很气恼。)
annoy:指“使烦恼;使生气”,是比较常用的表达气恼的词汇,程度相对较轻。
例句:His constant interruptions really annoy me.(他不断地打断我,真让我气恼。)
vex:意思是“使烦恼;使生气;使焦急”,带有一种让人感到不安、恼怒的意味。
例句:The delay in the project vexed the team members.(项目的延误让团队成员们很气恼。)
get someone's goat:是一个比较口语化的表达,意思是“使某人生气;激怒某人”。
例句:His arrogant attitude really gets my goat.(他傲慢的态度真让我气恼。)