"脸部肌肉的抽搐" can be translated into English as "twitching of the facial muscles".
Alternatively, depending on the context and desired level of specificity, you could also use:
"facial muscle spasms" (more formal, medical context)
"involuntary facial muscle contractions" (describes the uncontrolled nature)
"a twitch in the facial muscles" (less formal, more conversational)
The most common and straightforward translation, however, is "twitching of the facial muscles".