“一鸣惊人者”可以翻译为 "a person who makes a great impact with a single remarkable act" ,不过这种表述稍显冗长。更简洁常用的翻译是 "an overnight sensation" 或 "a person who achieves instant fame/success" 。其中:
"an overnight sensation" 强调某人或某事在短时间内迅速走红或取得巨大成功,与“一鸣惊人”所表达的突然成名或取得显著成就的含义相契合。
"a person who achieves instant fame/success" 则更直接地描述了“一鸣惊人者”的特征,即迅速获得名声或成功的人。