“先见”常见的英文表达有 “foresight” 或 “prescience”,具体使用哪个词需根据语境判断:
Foresight:
含义:指预见未来可能发生的事情并提前做好准备的能力或智慧,强调对未来趋势的准确判断和规划。
例句:
His foresight in investing in technology stocks paid off handsomely.(他在投资科技股方面的先见之明获得了丰厚的回报。)
The successful entrepreneur was praised for her foresight in recognizing the potential of the new market.(这位成功的企业家因在识别新市场潜力方面的先见之明而受到赞扬。)
Prescience:
含义:指超前的、预见性的知识或洞察力,常带有一种神秘或超自然的意味,暗示对未来事件的精准预知。
例句:
Some people claim to have prescience about future events.(有些人声称对未来事件有先见之明。)
The novel's ending seems to have a touch of prescience, as it mirrors current events.(这部小说的结尾似乎有一种先见之明,因为它反映了当前的事件。)
选择建议:在商业、战略规划或日常语境中,foresight 更为常用,因为它侧重于基于经验和知识的合理预判。
在文学、哲学或需要强调超自然预知能力的语境中,prescience 可能更合适。