“偷懒的”常见英文表达有 lazy、slothful 或 idle(具体含义略有差异):
1、 lazy
这是最常用的表达,指“懒惰的、不愿做事的”,带有轻微负面色彩。
例句:He's always been a lazy student.(他一直是个偷懒的学生。)
2、 slothful
书面语,源自“sloth”(树懒),形容极度懒惰、缺乏行动力,带有贬义。
例句:A slothful attitude will lead to failure.(偷懒的态度会导致失败。)
3、 idle
侧重“无所事事、闲置的”,也可形容人懒散,但更强调“未被利用”的状态。
例句:He spent the afternoon idle in the sun.(他一下午都懒散地晒着太阳。)
选择建议:日常口语中,lazy 最常用;
正式场合或需要强调“极度懒惰”时,可用 slothful;
若描述“闲置状态”或“懒散行为”,idle 更合适。