"Slaughter for the purpose of religious sacrifice" 或 "Kill animals for worshipping deities" 都可以表达“为供神而宰杀”的意思。其中,“slaughter”强调大规模或残忍的宰杀行为,而“kill animals”则更直接地描述了宰杀动物这一动作;“for the purpose of religious sacrifice”和“for worshipping deities”都指出了宰杀的目的,即供神或宗教祭祀。在实际使用中,可以根据具体语境选择更合适的表达。