“令人回忆起”可以用以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境和表达需求:
1、 evoke memories of:
这是一个非常常用的表达,意为“唤起对……的回忆”。
例如:This old photograph evokes memories of my childhood.(这张老照片唤起了我对童年的回忆。)
2、 bring back memories of:
意为“使回忆起……”,强调通过某种方式或事物让人重新想起过去的经历或情感。
例如:The smell of freshly baked bread brings back memories of my grandmother's kitchen.(新鲜出炉的面包的香味让我想起了祖母的厨房。)
3、 remind (someone) of:
意为“提醒(某人)想起……”,常用于描述某物或某人让另一个人回忆起特定的事情或人。
例如:This song reminds me of our first date.(这首歌让我想起了我们的第一次约会。)
4、 conjure up memories of:
“conjure up”意为“使想起,使浮现于脑海”,这个表达带有一种生动或神奇的意味,强调通过某种方式或形象在脑海中唤起回忆。
例如:The old movie conjured up memories of my youth.(那部老电影让我想起了我的青春岁月。)