“无尾礼服”常见的英文表达是 “tuxedo” (美式英语)或 “dinner jacket” (英式英语,较为正式的说法) ,也可用 “black tie” (指穿这种礼服的正式着装要求,同时也可代指礼服本身,不过更侧重于着装规范概念) 。
tuxedo:在美式英语中广泛使用,指男士在正式晚宴、婚礼等场合穿着的无尾晚礼服。
dinner jacket:在英式英语里更为常用,同样指这种无尾的正式晚礼服。
black tie:原指正式晚宴的着装要求,即男士需穿无尾礼服、打黑色领结,现在也常用来指代这种礼服。不过,严格来说,“black tie” 更强调着装规范,但在日常交流中,人们也常用它来指代无尾礼服。
例句:
He looked very handsome in his tuxedo.(他穿着无尾礼服看起来非常帅气。)
The invitation said "black tie," so I need to rent a dinner jacket.(请柬上写着“正装出席”,所以我得租一件无尾礼服 。)