“经得起检验的”可以翻译为“stand the test” 或 “be able to withstand scrutiny” ,具体使用哪个表达可根据语境和侧重来选择:
* stand the test:强调经受住时间、实践或各种情况的考验,侧重于结果的可靠性和稳定性。例如:This product has stood the test of time and market.(这款产品经受住了时间和市场的考验。)
* be able to withstand scrutiny:更侧重于能够经受住仔细审查、调查,强调在深入检查后仍能保持其正确性、合法性或有效性。例如:The evidence presented by the prosecution must be able to withstand scrutiny.(检方提供的证据必须经得起审查。 )