“糟透的”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于语境和想要强调的方面,以下是一些常见的英文表达:
1、 awful:
含义:非常坏的,极糟的,可怕的。
例句:The food was awful.(这食物糟透了。)
2、 terrible:
含义:极坏的,讨厌的,可怕的。
例句:I had a terrible headache.(我头痛得厉害。)
3、 rotten:
含义:非常糟糕的,腐烂的(在描述事物状态极差时也可用)。
例句:The plan was rotten from the start.(这个计划从一开始就糟透了。)
4、 lousy:
含义:极差的,糟糕透顶的(多用于口语)。
例句:I felt lousy all day.(我一整天都感觉糟透了。)
5、 wretched:
含义:极坏的,可怜的,不幸的(在描述情况或状态极差时使用)。
例句:He was in a wretched state.(他处于一种糟透的状态。)
6、 abysmal:
含义:极差的,糟透的(多用于形容表现、质量等)。
例句:The team's performance was abysmal.(这个队的表现糟透了。)
7、 dreadful:
含义:可怕的,糟糕透顶的(常用于形容经历、感受等)。
例句:We had a dreadful time at the party.(我们在聚会上过得糟透了。)