“使开始”常见的英文表达有 “set in motion” 、“get started” 或 “initiate” (在特定语境下),以下为你详细介绍:
含义:字面意思是“使……开始运动、运转”,常用来表示启动某个过程、计划或活动,强调让事情真正运转起来。
例句:The new policy will set in motion a series of economic reforms.(这项新政策将启动一系列经济改革。)
含义:这是一个比较口语化且常用的表达,意思是“开始做某事;使……开始”,侧重于开始某个具体的行动或任务。
例句:Let's get started on the project right away.(让我们马上开始这个项目吧。)
含义:作为动词,有“开始;发起;使……开始”的意思,更正式一些,常用于正式场合或书面语中,强调开启一个新的阶段、项目或程序。
例句:The government initiated a new environmental protection program.(政府发起了一项新的环境保护计划。)