“起烟”常见的英文表达有 “smoke rises” 、“smoke starts to appear” 或 “smoke begins to emerge” ,具体使用哪个取决于语境:
“smoke rises”: 强调烟从下往上升起的动态过程,比较简洁直观。例如:Fire broke out in the kitchen, and soon smoke rose from the window.(厨房着火了,很快烟就从窗户冒了出来。 )
“smoke starts to appear”: 侧重于描述烟开始出现的这个起始状态。比如:As the fire spread, smoke started to appear in the distance.(随着火势蔓延,远处开始出现了烟。 )
“smoke begins to emerge”: “emerge” 有“出现、显露”之意,该表达也用于描述烟开始出现的情形,和 “starts to appear” 意思相近。例如:After the explosion, smoke began to emerge from the ruins.(爆炸之后,废墟中开始冒出烟来。 )