“破败”常见的英文表达有 dilapidated、run-down 或 decayed,具体使用取决于语境:
1、 dilapidated
指建筑物或物体因年久失修、缺乏维护而显得破旧、衰败,常带有结构损坏的意味。
例句:The dilapidated old house had been abandoned for years.(那座破败的老房子已被废弃多年。)
2、 run-down
形容建筑物、区域或设施因缺乏维护而显得破旧、不整洁,也可用于形容人或事物因过度使用而状态不佳。
例句:The neighborhood was full of run-down buildings.(这个街区到处都是破败的建筑。)
3、 decayed
强调因腐烂、老化或分解而导致的破败,常用于描述物质、结构或生物体的衰败状态。
例句:The old tree trunk was decayed and hollow.(那棵老树的树干已经腐烂空心。)
选择建议:若描述建筑物或设施因缺乏维护而破旧,dilapidated 或 run-down 更常用。
若强调因腐烂或分解导致的破败,decayed 更贴切。
口语中,run-down 使用频率较高,适用于日常对话。