“上流社会的”可以用英语表达为 “upper-class” 或 “high-society”(作为形容词使用时,通常说“high-society(的)” ,不过更常见的是用其名词形式“high society”指代上流社会这个群体,若强调属性也可说“of high society” )。
upper-class:侧重于指社会阶层中处于较高地位、拥有财富和权力的群体,强调社会地位和经济实力。例如:The upper-class families in this area live in luxurious mansions.(这个地区的上流社会家庭住在豪华的宅邸里。)
high-society(的):更强调与社交、文化活动相关的高雅、精致的生活方式以及与之相关的社会圈子,带有一定的文化和社会活动色彩。例如:She is always seen at high-society parties.(人们总能在上流社会的派对上看到她 。 )