“表征”在英语中常见的表达有 representation、characterization 或 manifestation,具体使用哪个词取决于上下文和所表达的含义:
1、 representation:
含义:指用某种方式(如符号、图像、模型等)来表示或展现某个概念、事物或现象。在科学、数学、计算机科学等领域,常用于描述将抽象概念或复杂系统转化为可处理或可理解的形式。
例句:In computer science, a data structure is a representation of information organized in a specific way.(在计算机科学中,数据结构是一种以特定方式组织的信息的表征。)
2、 characterization:
含义:更侧重于对事物或人物特征、性质的描述或刻画,常用于文学、艺术、心理学等领域,强调对本质或特性的揭示。
例句:The author's characterization of the main character is vivid and memorable.(作者对主角的刻画生动而令人难忘。)
3、 manifestation:
含义:指某种内在特质、情感或能力的外在表现或显现,常用于心理学、哲学或宗教语境中,强调从无形到有形的转化。
例句:Her anxiety was a manifestation of her deep-seated insecurities.(她的焦虑是她内心深处不安全感的体现。)